Beaucoup de Frenchies ne jurent que par le Québec lorsqu’il s’agit d’une destination au Canada. A cela plusieurs raisons.
Le Québec est accueillant (comme le reste du Canada néanmoins). C’est une région magnifique (et particulièrement à l’automne avec les célèbres feuilles d’érables multicolores des étés indiens). C’est d’ici que provient la poutine (et rien que pour goûter une vraie poutine ça mérite de faire 6000km de voyage !). Mais aussi, et même surtout, les Québécois parlent français !
LES FRANÇAIS ET LES LANGUES ÉTRANGÈRES
Il est vrai que nos chers petits Frenchies ont une bien mauvaise réputation en matière de langue partout à travers le monde. Vous avez déjà dû entendre certaines rumeurs (vrais ou fausses à vous de juger) sur la relation qu’ont les français avec les langues étrangères. Entre autres, les frenchies ne parlent pas un mot d’anglais. Les frenchies ne font pas l’effort de comprendre un étranger qui lui parle anglais. Les frenchies ont un accent reconnaissable parmi tous lorsqu’ils daignent enfin parler anglais … bref la vision qu’à le monde sur notre anglais n’est pas bonne.
Mais vous qui ne pensez qu’au Québec lorsque l’on vous parle de vacances au Canada, savez-vous parler le Québécois ? Pensez-vous être en capacité de comprendre un Québécois qui vous parlerait dans sa langue natale ? Non ? Alors il est encore temps d’apprendre avant de vous retrouver livrer à vous même dans les rues de Montréal ou pire encore, de Québec. (Pourquoi pire me demanderez-vous ? Simplement car plus vous allez dans le nord et plus l’accent Québécois sera prononcé et donc difficile à comprendre)
L’ACCENT QUÉBÉCOIS
Sachez qu’en tant que touriste ou voyageur Français au Québec, les Québécois n’ont pas d’accent. C’est vous qui en avez un ! Alors mettez-la en veilleuse et fondez-vous dans le paysage en tentant d’emprunter l’accent Québécois. Attention on a dit Québécois pas Belge.
Sachez également que les Québécois vous rappelleront souvent à quel point les Français utilisent des anglicismes et notamment pour leurs traductions déplorables de films. Vous vous apercevrez vite qu’il ne s’agit ici que de mauvaise foi car les Québécois utilisent beaucoup plus d’anglicismes au quotidien que les Français. Pire encore, ils n’y a aucun semblant de traduction ou d’adaptation. Il s’agit donc simplement de mots anglais utilisés dans la langue Québécoise et prononcés avec l’accent américain s’il vous plaît.
Si vous ne nous croyez pas, tentez de comprendre ces quelques phrases entendues au Québec (véridique !) puis référencez-vous à la liste ci-dessous pour la traduction. Mais avant toute chose, un petit point prononciation. Lorsque vous lirez les propositions de phrase ci-dessous, retenez bien que les mots en italique sont à prononcer avec l’accent américain. Pour le reste, essayez d’imaginer Céline Dion parler et vous devriez avoir une idée de l’accent Québécois (Oh elle est facile celle la !)
CAS PRATIQUE
- A cause de la neige j’ai scrappé les tires de mon char
- Qu’est-ce que vous venez faire présentement au Québec ?
- C’est crissement ben
Voici une liste non exhaustive de mots ou expressions en version Québécois suivi de sa traduction en Français. Combien allez-vous en connaître ?
QUEL EST VOTRE SCORE ?
Le Chum = Le petit copain
La blonde = La petite copine
Les lumières = Les feux tricolores de circulation
Les gosses = Les couilles
Allo = Bonjour
Bon jour = Bonne journée
C’est malin = C’est méchant
Magasiner = Faire du shopping
A tantôt = A tout à l’heure
A date = maintenant
Ben / bin = Bien
Niaiser = Faire une blague / Faire marcher
Une tuque = Un bonnet
Un breuvage = Une boisson
Câlisse / Calice = Merde / Fait chier / Putain
Tabernacle / Tabernak = Merde / Fait chier / Putain
Ostie / Esti = Merde / Fait chier / Putain
Christ / Crisse = Merde / Fait chier / Putain
Crissement = Carrément
Une camisole = Un tee-shirt
Un cellulaire = Un téléphone portable
Un char = Une voiture
Des tires = Des pneus
Aller au gym = Aller à la salle de sport
C’est cute = C’est mignon
Un date = Un rencard / Rendez-vous amoureux
Le déjeuner = Le petit déjeuner
Le dîner = Le déjeuner
Le souper = Le dîner
Le dépanneur = L’épicerie
Un drink = Un cocktail
Un plat écœurant = Un plat délicieux
Le lendemain de veille = La gueule de bois
La fin de semaine = Le week-end
Les foufounes = Les fesses
Full = Plein ou complètement
C’est complet ? = Le compte est juste ? / Ça sera tout ?
Gager = Parier
Être gelé = Être défoncé
Un itinérant = Un SDF
Faire du pouce = Faire du stop
Une job = Un travail
Une joke = Une blague
Un laptop = Un ordinateur portable
Une liqueur = Un soda
La puck = Le palet de hockey
Pantoute = Pas du tout
Une chicane = Une bagarre
Patente = Truc / Bidule / Machin
Une poche = Un nul
PETITE PAUSE, QUELLE EST VOTRE NOTE SUR 50 ?
ON REPREND !
Présentement (très utilisé) = Actuellement
Quessé / Quossé = Qu’est-ce que c’est
Scrapper = Abîmer
Une sécheuse = Un sèche-linge
Une laveuse = Une machine à laver
La balayeuse = L’aspirateur
Le soccer = Le football
T’sais / Tsé = Tu sais
Une turlute = Un chant traditionnel Québécois
Bonne fête = Joyeux anniversaire
En masse = Énormément
Le Bac = Le Master
Un party = Une fête
Une gang = Un groupe d’amis
Un chaudron = Une casserole
Le cadran = Le réveil matin
Un carrosse = Une poussette
Un costume de bain = Un maillot de bain
Une bleuet = Une myrtille
100 Piastres (prononcé piasse) = 100 Dollars
1 sou = 1 centime
Frencher = Embrasser avec la langue
Les bas = Les chaussettes
La pâte à dents = Le dentifrice
Il mouille = Il pleut
C’est plate = C’est chiant
C’est correct (à prononcer Correk) = C’est parfait
La moppe = La serpillière
C’est le fun = C’est cool
Aller gazer = Faire le plein d’essence
C’est pas pire = C’est pas mal
Le bol = Les toilettes
Brosser = Se prendre une cuite
Le gruau = Le porridge
La manette = La télécommande
Un suçon = Une sucette
Une sucette = Un suçon
Quelqu’un de tannant = Quelqu’un de fatiguant
Un ticket = Une contravention
Mets-en ! = Eh comment ! / Tu l’as dit !
Une queue de castor = Une pâtisserie Québécoise
Des œufs miroir = Des œufs au plat
Ça goûte = Ça a le goût de …
Le pouce vert = La main verte
C’est nice = C’est super
Tabagie = Bureau de tabac
Une graîne = Un pénis
QUEL EST VOTRE RÉSULTAT FINAL ? SAVEZ-VOUS PARLER QUÉBÉCOIS ?
Vous avez aimé cet article ? Alors partagez-le pour que vos amis aussi puissent apprendre le Québécois ou laissez-nous un commentaire.
Partager la publication "Savez-vous parler Québécois ?"